На французском поздравления

Сегодня предлагаем вашему вниманию на французском поздравления, включая самые интересные и необычные пожелания.

Поздравления с Днем рождения на французском языке

Поводом для поздравлений во Франции могут стать события, на которые в России никто не обратит внимания. Не удивляйтесь, если француз поздравит вас, например, с первой зарплатой. Другими поводами могут стать повышение на работе, выигрыш в лотерею, защита дипломного проекта и т. д.

Традиции

День рождения во Франции – такой же повод для шумного застолья, как и в России. В целом французское и русское торжества похожи, но есть и ряд отличий. Детские дни рождения, к примеру, празднуют в среду или субботу. Эти дни являются для школьников выходными, поэтому праздник переносят. Друзьям именинника принято рассылать приглашения, в которых указывается день, время и место проведения праздника.

Подарки получает не только виновник торжества, но и гости.

Как на взрослых, так и на детских праздниках кульминацией торжества становится торт со свечами. Обязательным напитком взрослого праздника является шампанское. Отказываться от напитка считается неуважением к имениннику. Именно поэтому гости, имеющие личный автотранспорт, вынуждены в этот день отправляться домой на такси. Современные французы предпочитают отмечать праздники не дома, а в ресторанах, чтобы освободить себя от забот, связанных с приготовлением блюд, и мытья посуды после застолья.

Как поздравить

Наибольшей популярностью при поздравлении именинника пользуется фраза Joyeux anniversaire! («жуа`ё занивэр`сэр» – дословно «счастливого дня рождения»). Этой фразой пользуются не только во Франции, но и в других франкоговорящих странах. Однако это не единственная форма поздравления. Помимо того, можно услышать:

Несмотря на то, что во Франции любое торжество принято отмечать «с размахом», поздравляют друг друга обычно только с личными праздниками, к каким относится день рождения. Если вам известно, когда родился ваш французский знакомый, не упустите случай его поздравить. Вежливый француз ответит вам тем же.


Курсы французского языка в
Сеть школ с Мировым опытом!

Французский язык

Автор: Valentina, 29 Апр 2012, Рубрика: Поздравления на французском

Vœux d’anniversaire pour un(e) ami(e)
Meilleurs voeux pour
votre Anniversaire!
С днем рождения! Мои лучшие пожелания!
Bonne fête!Quand je pense
aux personnes
qui signifient
le plus pour moi,
la première
qui me vient à l’esprit,
c’est toi !
С праздником!

О самых близких мне людях, первый кто приходит на ум,

En ce jour d’anniversaire,
que les fenêtres de votre coeur
soient toutes grandes ouvertes
et les oiseaux vous salueront
de leurs chants,
les fleurs vous souriront
de leurs couleurs
et votre vie connaîtra
comme un nouveau départ
pour d’autres jours de joie,
de tendresse et de bonheur.Bon Anniversaire Пусть в Ваш день рожденья, окна Вашего сердца будут широко распахнуты и пустьптицы приветствуют Вас своим пением, цветы вам улыбнутся а Ваша жизнь с этого дня пусть будет полна радости, нежности и счастья.

С днем рожденья!

Bonne fête!

Un joyeux message pour toi!

Que cette journée de fête
soit une symphonie de bonheur…
et un arc-en-ciel
de voeux réalisés !

Que ta fête soit
des plus heureuses…

Et ta nouvelle année
des plus chanceuses !

С праздником!

Радостное послание для тебя!

Пусть этот праздничный день будет симфонией счастья…

и радугой осуществленных желаний!

Пусть твой праздник будет самым счастливым…

А год — самым удачливым!

Bonne fête!

Nous te souhaitons très simplement mais surtout très sincèrement un « joyeux anniversaire ».

Que cette année de plus te comble de bonheurs et de joies dans tous les domaines.

Grosses bises

С праздником!

Мы тебе желаем очень просто но главное очень искренне « счастливого дня рождения ».

Пусть этот год тебе подарит счастье и радость.

Крепко целуем

Des souhaits pour ta fêteAujourd’hui est un beau jour.
Je te souhaite du plaisir,
de la joie et du bonheur
pour cette fête
qui arrive une fois l’an!
Amuse-toi bien
et passe une belle journée! Пожелания В день твоего рожденья

Сегодня прекрасный день.

Я тебе желаю чтоб этот день, который только раз в году, был полон радости,

веселья и счастья.

и проведи прекрасный день!

Mille voeux de bonheur pour un Joyeux Anniversaire.Au plaisir de dire Bonne Fête s’ajoute la joie de souhaiter qu’un aussi beau jour dure toujours!

Желаю много, много счастья в день твоего рожденья.И с радостью желаю чтоб так было каждый день! Joyeux anniversaire!Savourez cette journée qui vient couronner un autre année de votre vie et laisse présager que celle qui suit sera tout aussi plein de beauté.

Счастливого дня рождения!Наслаждайтесь этим днем, когда прибавился Вам еще год ,еще один счастливый год, полон радости и тепла. Pour Un Joyeux AnniversaireUn anniversaire c’est comme une fenêtre ouverte qui, en laissant entrer un souffle de bonheur, chasse les nuages gris qui, parfois, assombrissent les jours. Un anniversaire, c’est avant tout une journée dont il faut pleinement profiter.

С днем рождения!День рожденье как открытое окно впускает счастье, разгоняет серые облака, которые, иногда, омрачают дни. День рождение, это прежде всего день, минутами которого нужно наслаждаться. Bonne Fête!Pour ta fête, chaque moment doit t’apporter le bonheur, et chaque minute un plaisir particulier. Si toutes ces choses que tu mérites tant se réalisent aujourd’hui, il est certain que tu trouveras plus de bonheur que les mots ne pourront jamais exprimer.

С праздником!Пусть в этот день, каждый момент приносит счастье, и каждая минута незабываемую радость, ведь все это ты заслуживаешь. И когда все сбудется, ты будешь настолько счастливым что словами не передать.

Французский язык

Vœux pour maman. Поздравления любимой маме в день матери.

Pour Toi, MamanQue tout soit agréable et plaisant au cours de ta fête, chère maman, qu’il y ait pendant la journée des moments que tu n’oublieras pas de sitôt puisqu’ils auront été vraiment les plus beaux.

Bonne Fête Des Mères!

Для Тебя, МамаПусть праздник будет веселым и приятным, дорогая мама, пусть день будет полон моментами, которых ты не забудешь никогда, так как они будут самыми красивыми. À mamanEn ce jour dela Fête DesMères

Que serais-je devenu, que ferais-je encore maintenant sans toi, maman ? Tu est toujours là pour me consoler quand je suis triste ou que j’ai mal. Souvent, tu m’évites de voir rouge ou de broyer du noir…

Je t’offre aujourd’hui un arc-en-ciel de vœux bien colorés pour égayer toute ton année.

Bonne Fête des Mères!

МамеВ этот день, День матерей

Что стало бы со мной, что я делал бы теперь без тебя, мама? Ты всегда рядом чтобы поддержать меня, когда я печален или когда мне плохо. Ты не даешь мне прийти в ярость, и благодаря тебе я не предаюсь мрачным мыслям …

Я тебе дарю радугу ярких пожеланий, желаю тебе всего самого хорошего.

Стихи на французском языке — Детские стихи (2)

Стихи-поздравления на французском языке — для мамы, к 8 марта

На этой странице: небольшая подборка детских стихов на французском языке, которая может пригодиться как для проведения тематического вечера в школе, так и для самостоятельного разучивания (учитывая несложную лексику).

Читайте так же:  2 года племяннику поздравление

  • Стихи к празднику 8 марта (Le 8 Mars : Journée des Femmes). Во Франции этот день отмечается, совсем не так широко, как в России, где он превратился во всеобщий «женский день». Там это политический праздник, день борьбы за права женщин и улучшение их положения во всем мире, каким он и был первоначально задуман Кларой Цеткин.
  • Стихи-поздравления на День матери (Fête des mères ) — любимейший семейный праздник у французов, который во Франции отмечается, как правило, в последнее воскресенье мая. В этот день чествуют мам и беременных женщин.

Внизу страницы — французский слова, встречающиеся в стихотворениях, с переводом на русский язык.

Le 8 Mars
(8-ое марта — Стих-поздравление)

J΄ouvre les yeux,
Le ciel est blue,
La neige a fondu
Mars est venu.

Le 8 Mars, c’est la fête des mamans!
Chère maman,
Je te souhaite
Le jour de ta fête,
De tout mon cœur
Beaucoup de bonheur!

Prends cette petite fleur
Fraîche et jolie,
Prends aussi mon petit cœur,
Maman chèrie.

D’après Mala Mozaïka

Poème et poésie pour la fête des mères

Maman
(Мама)

Il y a par le monde
Beaucoup de fleurs, beaucoup d’enfants,
Têtes brunes et têtes blondes,
Des centaines, vraiment!

Il y a dans la plaine,
Des blés, des épis blonds,
Et l’on voit par centaines
De legers papillons.

Mais il n’y a qu’une mére,
Vois-tu, maman, pour son enfant!
Il n’y a pour lui sur la terre,
Qu’une seule maman!

Bonne fête, maman
(С праздником, мама)

Quand je m’endors, quand je m’éveille,
Ou quand je joue, à tout moment,
Une fée en fleur me surveille
Et m’entoure de soins charmants.
Cette merveille
C’est ma maman!

Bonne fête, maman
(С праздником, мама)

Si chaque pensée
Qui s’en va de mon âme
Vers toi, ma chère maman,
Devenait une perle
Toute petite,
Je pourrais faire alors
Tout et tant de colliers
Que la terre,
La lune
Et toutes les étoiles
En auraient des milliers.

Si
Toutes les pensées
Dans lesquelles tu vis,
Ma maman bien-aimée,
Se transformaient en fleurs,
Le ciel, ne serait plus
Qu’un immense jardin.

Si…
Point n’est besoin de si
Pour te dire que je t’aime.
Mon cœur est plein de toi,
De toi qui m’aime tant,
Oh, ma chère maman.

Слова к стихотворениям

Bonne fête, maman! — С праздником, мама!

Поздравления с днем рождения на французском

Предлагаем Вашему вниманию поздравления с днем рождения на французском языке, которые составить самостоятельно бывает не так просто. Так что используйте для поздравлений стихотворное поздравление с днем рождения или в прозе небольшое смс-поздравление на французском языке, которые Остров Любви опубликовал специально для вас. Также можете воспользоваться поздравлениями с днем рождения на английском языке или на немецком языке.

Поздравления с днем рождения на французском языке

Une anniversaire réussi,
c’est aussi être avec lui,
celui que vous aimez,
celui qui est dans votre coeur,
et qui vous comble de bonheur.
Votre prince charmant,
celui que vous aimez tant,
il n’est pas si loin de vous,
il est dans votre coeur,
il est à l’intérieur,
il est toujours là,
près de vous,
dans vos bras.
La distance n’est rien,
il peut être loin ou proche,
pour vous c’est pareil,
il est dans votre coeur,
et donc il n’y a pas de distance,
c’est le sentiment de l’amour.
Et pour cet anniversaire,
vous allez savoir faire,
un beau cadeau pour lui,
qui est si beau et grand,
et cela à tout instant.
Pour montrer que vous êtes là,
vous allez lui montrer votre amour,
que vous êtes là chaque jour,
et que la distance importe peu,
votre amour est plus fort.
Vous allez lui envoyer des cadeaux,
vous montrer comme vous pouvez,
ou même peut-être faire une folie,
celle de faire un long voyage,
rien que pour le voir et l’aimer,
montrer à quel point vous feriez tout,
tout par amour pour lui et être là,
dans ses grands bras.

La prendre dans ses bras,
l’embrasser avec amour ici où là,
dire qu’on l’aime plus que tout,
et lui offrir les cadeaux les plus fous .
Offrir son coeur qui est illimité,
et dire que près d’elle c’est toujours l’été,
montrer qu’en ce beau jour,
ce qu’il y a de plus beau c’est l’amour .
La prendre dans ses bras avec amour,
et dire qu’on l’aimera pour toujours,
offrir de belles roses,
avec de belles proses .
Son anniversaire est un cadeau,
car pour nous son coeur est le plus beau,
et pour elle notre amour,
est le cadeau qui durera pour toujours .

Joyeux anniversaire,
et en ce beau jour on se laisse faire,
pour notre dulcinée,
qui est l’amour bien-aimée .
Un amour pour la vie,
que l’on offre encore aujourd’hui,
pour ce bel anniversaire,
et pour la satisfaire .
Offrir les plus beaux cadeaux,
et les plus grands lots,
des fleurs par milliers,
pour cette dulcinée .
L’Amour avec les fleurs,
et un beau bonheur,
qui est d’aimer,
notre dulcinée .

Sa dulcinée dans ses bras,
passer la journée à l’aimer,
et dire des mots doux tout bas,
et l’embrasser les deux enlacés .
En cette belle journée,
on offre son coeur emerveillé,
on changerait le monde entier,
pour prouver son amour à sa bien-aimée .
Un anniversaire spécial,
qui ne sera pas comme un jour normal,
on la sortira dans les plus beaux restaurants,
et on profitera des instants présents .
On l’embrassera avec tout son amour,
encore plus fort que tout les jours,
et on montrera à sa bien-aimée,
qu’elle est la femme adorée .
Un anniversaire c’est un doux moment,
un joli instant présent,
une occasion de plus de montrer son amour,
pour elle qui est plus fort chaque jour .

Joyeux anniversaire,
et en ce beau jour on se laisse faire,
pour notre dulcinée,
qui est l’amour bien-aimée .
Un amour pour la vie,
que l’on offre encore aujourd’hui,
pour ce bel anniversaire,
et pour la satisfaire .
Offrir les plus beaux cadeaux,
et les plus grands lots,
des fleurs par milliers,
pour cette dulcinée .
L’Amour avec les fleurs,
et un beau bonheur,
qui est d’aimer,
notre dulcinée .

Aujourd’hui, devant tout le monde je veux te dire
Bonne anniversaire très cher ami.
Aujourd’hui, présente dans cette magnifique fête
J’espère que les années qui viennent soient parfaites.
Aujourd’hui, en dansant et en chantant
Je veux que notre amitié dure le plus longtemps.
Aujourd’hui, tu faite tes 19ans
Et nous somme là pour partager avec toi ce beau moment.
Aujourd’hui, parmi tous les gens présents
Je veux que tu oubli les malheurs et que tu soit content.
Aujourd’hui, je remercie Dieu qui nous a réuni
Et j’espère qu’on restera toujours unis.
Aujourd’hui, cette fête nous apportera beaucoup de plaisir
Et demain, elle deviendra un très beau souvenir.

Читайте так же:  Поздравление андрея с днем рождения прикольные

Un anniversaire pour une beauté,
qui est notre femme bien aimée,
notre ame-soeur,
qui est notre coeur .
Elle est si belle aujourd’hui,
un jour de plus dans cette vie,
où elle brille de beauté,
et nous sommes émerveillés .
On offre les plus beaux poèmes et poésies,
pour cette belle femme aujourd’hui,
et on offre plein de cadeaux,
qui sont toujours plus beaux .
Elle est très jolie,
elle est notre vie,
on ferait tout pour elle,
tellement qu’elle est belle .

Plein de cadeaux pour la plaire,
elle qui a un coeur si clair,
des fleurs de toute beauté,
pour celle qui est notre dulcinée .
Un gateau d’anniversaire,
qui devrait la plaire,
puisque dans ce gâteau,
est caché le cadeau .
C’est un cadeau romantique,
et qui est magique,
celui des rêves,
qui devrait la plaire .
Chaque personne a son cadeau,
et sait qu’il sera le plus beau,
une voiture ou des fleurs,
mais toujours près du coeur .

Смс-поздравления с днем рождения на французском языке

A l’occasion de ta fête ! Les gens comme toi constituent une vraie richesse dans ma vie. Source constante de joie et de bonheur, ils sont de véritables perles rares que je garde comme un trésor précieux. Bonne Fête!

Pour ton anniversaire que cette journée s’épanouisse et soit porteuse d’heureux événements. Ce message apporte mille bons souhaits pour des jours heureux. Joyeux Anniversaire!

Une petite pensée pour te souhaiter un bon anniversaire.

Que tous les moments heureux de ta vie t’appartiennent aujourd’hui, demain et toujours. En te souhaitant tout le bonheur possible pour ton Anniversaire!

Nous te souhaitons un joyeux et très pétillant anniversaire!

J — 1 vers encore un peu plus de sagesse. Joyeux anniversaire!

Que cet anniversaire soit léger et joyeux et que son souvenir ensoleille longtemps les jours à venir.

Tu as toujours l’air tellement jeune que l’on oublie que le temps passe. Bon Anniversaire.

Une bougie de plus sur ton gâteau, une surprise en cadeau, bon anniversaire!

Je voulais te dire aujourd’hui, toi qui n’as pas changé, tout le bonheur que j’ai à tes côtes.

En ce jour exceptionnel, nous nous joingnons tous pour te souhaiter le plus merveilleux des anniversaires.

Au fil du temps et des ans, rien n’a encore égalé l’amour de Maman. Joyeux Anniversaire!

Jolies et fraîches, les fleurs sont comme toi. Elles apportent la joie. Bonne fête.

Une pensée bien spéciale pour l’anniversaire d’une personne exceptionnelle qui fête son anniversaire. Joyeux anniversaire.

Je t’offre mes meilleurs voeux pour que ton bonheur soit merveilleux. Bonne fête!

La vie est souvent remplie de merveilleuses surprises. Que les aspirations les plus grandioses se réalisent, et que ce jour se compose de joies exquises ! Bonne Fête!

Amour, surprises, bonheur et compagnie, qu’il y est tout ce que tu souhaite aujourd’hui.

Des voeux exaucés en quantité pour ta fête. Bonne fête!

Mille et une pensées pour une personne adorée, que les jours à venir soient tous ensoleillés. Bonne fête.

Tous mes voeux de bonheur pour que cette journée soit des plus radieuses.

Aujourd’hui c’est ta fête. Que cette journée soit débordante de bonheur et pleine de chaleur. Joyeuse fête.

Que cette fête soit la meilleure qui soit, que ce jour soit fait rien que pour toi ! Bonne fête.

Enorme pensée de bonheur, joie et douceur, pour une fête des plus merveilleuses. Bonne fête.

Amicales pensées pour cette magnifique journée.

Поздравляем с днем рождения на французском языке!

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Мы рады приветствовать всех, кто увлекается французским языком! Друзья, у вашего друга или ваших родственников скоро день рождения? Вы хотите удивить их и оригинально поздравить? Вы подобрали подарок, но не знаете, какое поздравление выбрать? Тогда вы зашли к нам по адресу! Самое оригинальное словесное или письменное поздравление с днем рождения – это поздравление на французском языке!

В нашей сегодняшней статье мы расскажем вам о том, как можно поздравить друга, маму, папу, родственника, любимого человека с днем рождения на французском языке. Поверьте, это окажется неожиданным сюрпризом для любого именинника, вы удивите не только его, но и всех гостей.

Итак, друзья, выбираем самые теплые, самые нежные и самые дружеские пожелания и слова для именинника!

В день рождения мы вам желаем…

Итак, друзья, вы подбираете оригинальное поздравление с днем рождения на французском языке. Быть может, вы сами хотите его составить? Тогда оно получится еще более теплым и искренним. А мы вам в этом поможем!

Предлагаем вам обратить внимание на подборку некоторых слов и выражений, а также пожеланий, с помощью которых можно составить поздравление с днем рождения на французском языке:

Это стандартный набор пожеланий, но у каждого из нас все индивидуально. Вы же можете пожелать другу того, чего именно ему не хватает.

Переходим к поздравлениям с днем рождения!

Поздравляем с днем рождения на французском языке!

Ну, что ж, друзья, мы с вами вооружились необходимыми словами и выражениями, теперь самое время составлять поздравление с днем рождения на французском языке. Мы предлагаем вам обратить внимание на несколько примеров поздравлений, оттолкнувшись от которых, вы сможете составить свое поздравление с днем рождения.

  • Un beau ciel bleu, une journée en or, tout ce que tu veux et plus encore. Car quelqu’un dont l’amitiéest aussi précieuse mérite les choses les plus merveilleuses! Bon et joyeux anniversaire.!
  • Une fête c’est comme une fleur, ça ne dure que quelques heures. Mais ça laisse dans le cœur un souvenir que rien ne peut ternir ! Tout ce que tu veux pour ta fête et bien plus encore je te souhaite. Joyeux et bon anniversaire !
  • Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse ta vie être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année. Joyeux et bon anniversaire!
  • Un soupçon de gaîté, une larme de tendresse et un accompagnement d’amis spiritueux. C’est le cocktail rêvé pour fêter un évènement millésimé : Ton anniversaire. Joyeux et bon anniversaire !
  • À ma chère maman.
    Aujourd’hui je sais que d’avoir une mère aussi dévouée et attentionnée que toi, représente un privilège plus rare qu’on ne le croit. Je ne cesserai de te remercier pour ça. Joyeux et bon anniversaire, chère maman!
  • Ma chère et douce maman, il y a des êtres ainsi que des vérités qui ne changent pas avec les années. Tu es cet être. Tu es l’une de ces femmes qui ont le talent de faire aimer la vie après l’avoir donnée. Sois-en remerciée tout spécialement aujourd’hui, bon et joyeux anniversaire, Maman !

Поздравляем любимого человека:

  • Pour ton anniversaire, ma chérie, je ne peux rien demander de mieux au destin que de continuer à partager la vie avec toi…Partager les joies et parfois les peines, afin de multiplier par deux les premières et de réduire de moitié les deuxième. Joyeux et bon anniversaire!
  • Je viens te dire ce que je te souhaite à chaque seconde depuis le premier jour où je t’ai rencontré : du bonheur, de la joie, de l’amour, de la prospérité. Mais aujourd’hui, je te souhaite en plus un joyeux et bon anniversaire.
  • Tout ce que les yeux peuvent regarder et les oreilles peuvent écouter n’est rien comparé à ce que mon cœur éprouve pour toi. Joyeux et bon anniversaire.
Читайте так же:  Годовщина свадьбы 32 поздравления

Поздравления с юмором:

  • Une année de plus ? Pas de panique ! Tu parais encore assez jeune pour prétendre n’avoir que trente-neuf ans… et t’éviter ainsi la mise en quarantaine. Bon et joyeux anniversaire!
  • Je sais que tu ne dors plus depuis une semaine, tellement tu attends cette carte d’anniversaire. Je sais que tu ne penses plus qu’à ça, tu ne penses plus qu’à l’instant où tu vas ouvrir MA carte d’anniversaire. Et bien laisse-moi t’annoncer la bonne nouvelle, MA carte d’anniversaire, tu l’as ENFIN entre les mains ! Bon et joyeux anniversaire !
  • Comme le dit le proverbe chinois, il faut rajouter de la vie aux années et non des années à la vie. Et moi j’ajouterai juste : joyeux et bon

Вот такие поздравления у нас получились, а вы можете составить свои собственные. Поздравляйте близких и дорогих людей с днем рождения на французском языке, им будет очень приятно! До новых встреч, друзья!

Французский язык

Автор: Valentina, 30 Окт 2012, Рубрика: Афоризмы на французском

Французские афоризмы-оригинал
Автор (если известен) текст François de La Rochefoucauld

Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d’autrui. У всех нас есть достаточно сил, чтобы терпеть несчастья других. La clémence des princes n’est souvent qu’une politesse pour gagner l’affection des peuples. Милосердие князей не часто, в основном чтобы завоевать любовь народа. (=Помилованиями князья часто из вежливости завоевывают любовь народа.) Cardinal de Richelieu Nul ne voit jamais si clair aux affaires d’autrui que celui à qui elles touchent le plus. Никто и никогда не видит дела другого так, как люди, которых они затрагивают более всего Il faut écouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d’un Etat. Вам следует больше слушать и меньше говорить, чтобы действительно действовать в интересах страны. Les grands embrasements naissent de petites étincelles. Большие пожары зарождаются из маленьких искр. La mort n’a qu’un instant, et la vie en a mille. У смерти лишь момент, которых у жизни тысячи. Savoir dissimuler est le savoir des rois. Умение скрывать есть умением королей Qui n’a jamais connut ce que c’est que l’amour, n’a jamais pu savoir ce que c’est que la peine. Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит.

Camille Pissarro

Peignez généreusement et sans hésitations pour garder la fraîcheur de la première impression. Ne vous laissez pas intimider par la nature, au risque d’être déçu du résultat.

Без раздумываний рисуйте, щедро малюя красками свежесть первого впечатления. Не страшитесь, по своей простоте, быть разочарованными конечным результатом.

Guillaume Apollinaire

Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimes, leur amour est plusfortquela mort elle-meme

Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть

Chaque baiser est une fleur, dont laracineest le coeur.

Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце. George Sand Sans la santé, pas de clairvoyance morale. Без здоровья нет моральной проницательности. La douleur n’embellit que le coeur de la femme. Боль украшает только женские сердца. Le souvenir est le parfum de l’âme. Воспоминание – парфюм для души. L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. Разум ищет, и только сердце находит. Je voudrais mourir par curiosité. Я хотела бы умереть от любопытства. Napoléon Bonaparte Une société sans religion est comme un vaisseausans boussole. Общество без религии – судно без компаса. Le meilleur moyen de tenir sa parole est de nejamais la donner. Лучший способ сохранить свое обещание – никогда не давать его. L’armée c’est la nation. Армия это – нация. L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mère. Будущее ребенка – является заботой его матери. L’amour est une sottise faite à deux. Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем. Un peu de foi éloigne de Dieu, beaucoup de science y ramène. Немного веры отдаляет от Бога, много науки возвращает к нему. Honoré de Balzac

Aucun homme n’a pu découvrir le moyen de donner un conseil d’ami à aucune femme, pas même à la sienne.

Ни один мужчина не смог найти способ, чтобы дать дружеский совет любой женщине, даже не своей собственной

Antoine de Saint-Exupéry

Il nous faut peu de mots pour exprimer l’essentiel. Il nous faut tous les mots pour le rendre réel.

Нам нужно немного слов, чтобы выразить суть. Нам нужны все слова, чтобы сделать ее реальностью.

Jean-Baptiste Massillon

Le bonheur est salutaire pour les corps mais c’est le chagrin qui développe les forces de l’esprit.

Счастье полезно для тела, но только горе развивает силы ума. Yves Saint Laurent S’habiller est un mode de vie. Гардероб — это образ жизни. Nous sommes tous dans le caniveau, mais certains d’entre nous regardent les étoiles. Мы все в водосточном желобе, но некоторые из нас смотрят на звезды. Paul Valéry C’est du spectateur et non de la vie que l’art est en fait le miroir. Зеркалом являются именно зрители, а не искусство жизни. Celui qui donne un bon conseil, construit d’une main, celui conseille et donne l’exemple, a deux mains; mais celui qui donne de bonnes leçons et un mauvais exemple construit d’une main et détruit de l’autre. Тот, кто дает хороший совет, строит одной рукой, тот, кто дает совет и одновременно показывает пример, строит двумя руками; а тот, кто сам предостерегает, но показывает плохой пример, одной рукой строит и другой рукой разрушает.

Ce n’est pas ce qu’il a, ni même ce qu’il fait, qui exprime directement la valeur d’un homme : c’est ce qu’il est.

Ни то, чем владеет, ни то, что делает человек, не выражает его достоинства, а только то, кем он является.

Ugo Foscolo

Le passé ne meurt jamais complètement pour l’homme. L’homme peut bien l’oublier mais il le garde toujours en lui.

Прошлое никогда не умирает полностью для человека. Человек может забыть, но оно (прошлое) все еще держит его. Victor Hugo

On devient moral dès qu’on est malheureux.

Мы становимся моралистами, когда мы несчастны.

На французском поздравления

Mille excuses pour cet oubli…Cette carte apporte malgré tout les vœux les plus sincères de santé, bonheur et chance pour l’année qui vient. Joyeux anniversaire !

Читайте так же:  Тост за что выпить

Тысячу извинений за мою забывчивость… Несмотря ни на что это открытка чтобы искренне тебе пожелать здоровья, счастья и успехов. С днем Рождения!

Оригинальное поздравление с днем рождения на французском яызке

Joyeux anniversaire ! Voici ce que je te souhaite jusqu’à ton prochain anniversaire : 1 an d’Allégresse, 12 mois de Plaisir, 52 semaines de Bien-être, 365 jours de Chance, 8 760 heures de Succès, 525 600 minutes d’Amour, pour un total de 31 536 000 secondes de bonheur !

С днем рождения! Вот, что я тебе желаю на ближайший год: 1 год Веселья, 12 месяцев Удовольствия, 52 недели Достатка, 365 дней Везения, 8 760 часов Успеха, 525 600 минут Любви, ИТОГО: 31 536 000 секунд счастья!

Прикольные поздравления с днем рождения на французском языке

Depuis minuit, je n’arrête pas de penser à la meilleure façon de te souhaiter ton anniversaire. J’ai tout d’abord pensé à un lâcher de pétales de rose depuis une montgolfière, puis à écrire ton nom dans le ciel avec la fumée d’un avion, à te faire livrer ton poids en chocolat ou même à faire venir une fanfare pour chanter une chanson rien que pour toi. Puis je me suis dis, pourquoi ne pas lui offrir une attention des plus précieuses : une jolie cybercarte avec toute mon amitié(tout mon amour). J’espère qu’elle te plait ! Heureux anniversaire !

С полночи я не переставая думал о наилучшем способе поздравить тебя с днем рождения. Сначала я подумал обсыпать тебя лепестками роз с воздушного шара, потом хотел написать твое имя на небе с помощью самолета, доставить шоколада столько, сколько ты весишь или привести духовой оркестр чтобы он сыграл что-либо для тебя. Затем я сказал себе, почему бы мне не подарить нечто более ценное: красивую виртуальную открытку со всей моей дружбой (моей любовью). Надеюсь, что она тебе понравилась! Счастливого Дня рождения!

Поздравления с днем рождения на французском языке с юмором

C’est fou comme on peut s’amuser et rire… quand c’est un autre qui vient de vieillir ! Joyeux anniversaire!

Как здорово смеяться и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только что состарился! Весёлого дня рождения!

Поздравления бабушке с днем рождения на французском языке

Joyeux Anniversaire à toi la meilleure des grands-mères, Chaleureuse, adorable, généreuse, charmante… Tu es vraiment un amour de grand-mère. Et ce jour je te souhaite bonne santé et du bonheur! Que tout aille bien pour toi! Gros bisous

С Днем Рождения лучшая из бабушек! Радушная, восхитительная, щедрая, прелестная… Ты воплощение любви бабушки. И в этот день я тебе желаю доброго здоровья и счастья! Всего самого наилучшего!

Поздравление с днем рождения дедушке на французском языке

Pour ta fête grand-papa. En toute occasion, tu manifestes la sagesse d’un professeur, le dévouement d’un père, et la sincérité d’un ami.. Que ce témoignage d’admiration, de respect, de reconnaissance et surtout d’affection contribue à embellir ta journée, joyeux anniversaire papi!

С праздником, дедушка! В любой ситуации ты демонстрируешь мудрость профессора, самопожертвование отца и преданность друга… Хочу, чтобы моё восхищение тобой, уважение, благодарность и особенно любовь сделали радостнее этот день. С днём рождения, дедушка!

Поздравления с днем рождения сестре на французском языке

Passe un très joyeux anniversaire, ma sœur qui est aussi toute une amie ! Avec une personne comme toi, il est très facile de demeurer sur la même longueur d’onde, quoi qu’il advienne, grâce aux liens du sang, à tes nombreuses qualités, et à la chaleureuse complicité acquise au fil des ans. Sois Heureuse! Je t’embrasse fort. Ton Frère!

Желаю весело отметить твой День Рождения, моя сестра, мой верный друг! Благодаря узам крови,твоим талантам, твоему умению сопереживать с тобой всегда легко, мы всегда на одной волне, чтобы не случилось. Будь счастлива! Крепко тебя обнимаю. Твой брат!

Поздравления с днем рождения брату на французском языке

À un frère et un ami hors pair, le plus joyeux des anniversaires!

Брату, несравненному другу, желаю самого лучшего дня рождения!

Поздравления с днем рождения на французском языке

Des souhaits d’anniversaire, de la santé et du bonheur. Une vie des plus prospères et de l’amour au fond du cœur ! Bon Anniversaire !

Пожелания с днём рождения, здоровья и счастья. Благополучия в жизни и любви в сердце! С днём рождения!

Des souhaits pour une vie des plus prospères et tous les vœux nécessaires pour des saisons extraordinaires ! Joyeux anniversaire !

Пожелания благополучия в жизни и всего-всего для необычайного периода жизни! С днём рождения!

Les anniversaires sont une occasion spéciale pour célébrer et s’amuser. Que le vôtre soit rempli de belles pensées qui dureront toute l’année ! Joyeux anniversaire !

Дни рождения – это специальный повод, чтобы отмечать и веселиться. Пусть ваш день рождения будет наполнен хорошими мыслями, которые будут длиться весь год! С днём рождения!

Que ce jour t’apporte bonheur et joie en quantité et comble ton coeur de rêves exaucés ! Bon anniversaire.

Пусть этот день принесёт тебе много счастья и радости и наполняет твоё сердце исполненными желаниями! С днем рождения.

Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse la vie t’être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année. Joyeux anniversaire!

Пусть этот новый день рождения принесёт счастья и много радости! Пусть жизнь твоя будет приятной и переполняет твоё сердце всем, чем пожелаешь. Не только сегодня, но каждый день в году. С днём рождения.

Que cette journée soit le début d’une année de chance et de succès et que les jours heureux succèdent aux jours radieux ! Joyeux anniversaire !

Пусть этот день будет началом года везения и удач, и пусть счастливые дни сменяют радостные дни. Счастливого дня рождения!

Que chaque jour renouvelle ta gentillesse et ta joie de vivre. Joyeux anniversaire !

Пусть каждый день обновляет твою благожелательность и радость жизни. С днём рождения!

Recevez ces quelques vœux pour un anniversaire des plus heureux. Joyeux anniversaire.

Прими эти пожелания на один из лучших дней рождения. С днём рождения.

Ta bonne humeur est tellement contagieuse, que même la journée la plus terne avec toi devient radieuse.

Твоё хорошее настроение такое заразное, что даже пасмурный день с тобой становится солнечным.

Un beau ciel bleu, une journée en or, tout ce que tu veux et plus encore. Car quelqu’un dont l’amitié est aussi précieuse mérite les choses les plus merveilleuses ! Joyeux anniversaire.

Красивое голубое небо, золотистый день, всё, что ты хочешь и даже больше. Так как кто-то, дружба кого драгоценна, заслуживает самых прекрасных вещей! С днём рождения.

Un soupçon de gaieté, une larme de tendresse et un accompagnement d’amis spiritueux. C’est le cocktail rêvé pour fêter un évènement millésimé : Ton anniversaire. Joyeux anniversaire !

Читайте так же:  Поздравления для родителей с днем рождением дочки

Видимость веселья, слеза нежности и крепкий аккомпанемент друзей. Это коктель, о котором можно мечтать, чтобы отметить значимое событие: твой день рождения. С днём рождения!

Une fête c’est comme une fleur, ça ne dure que quelques heures. Mais ça laisse dans le cœur un souvenir que rien ne peut ternir ! Tout ce que tu veux pour ta fête et bien plus encore je te souhaite. Joyeux Anniversaire !

Праздник, как цветение цветка, длится только несколько часов. Но оставляет в сердце вoспоминания, которые ничто не может омрачить! Всё, что ты хочешь на праздник и даже больше, я тебе желаю. С днём рождения!

C’est fou comme on peut s’amuser et rire… quand c’est un autre qui vient de vieillir ! Joyeux anniversaire !

Как здорово смеяться и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только что состарился! Весёлого дня рождения!

Comme le dit le proverbe chinois, il faut rajouter de la vie aux années et non des années à la vie. Et moi j’ajouterai juste : Joyeux anniversaire.

Как говорит китайская поговорка, надо добавлять жизнь к годам, а не годы к жизни. А я добавлю ещё: С днём рождения!

Je me souviens de ton anniversaire, mais pas de ton âge… tu vois que je suis un bon ami ! Bon Anniversaire !

Я вспоминаю о твоём дне рождения, а не о твоём возрасте … Видишь, я хороший друг! С днём рождения!

Je sais que tu ne dors plus depuis une semaine tellement tu attends cette carte d’anniversaire. Je sais que tu ne penses plus qu’à ça, tu ne penses plus qu’à l’instant où tu vas ouvrir ma carte d’anniversaire. Et bien laisse-moi t’annoncer la bonne nouvelle, ma carte d’anniversaire, tu l’as enfin entre les mains ! Bon anniversaire !

Я знаю, что ты не спишь уже целую неделю, так ты ждешь эту открытку. Я знаю, что ты думаешь только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя в руках! С днем рождения!

J’espère que je paraîtrai aussi bien que toi au même âge ! Cela prendra naturellement très, très, très longtemps! Joyeux anniversaire!

Надеюсь, что буду выглядеть так же, как ты в таком же возрасте! Правда это будет ещё очень-очень-очень нескоро. С днем рождения!

Joyeux anniversaire à une personne extrêmement brillante, remarquablement raffinée, très séduisante et surtout incroyablement… crédule!

Весёлого дня рождения человеку необычайно яркому, замечательно утонченному, очень привлекательному и особенно невероятно доверчивому!

Il paraît que la sagesse vient avec l’âge… Tu vois ? Tu n’as pas encore tous les signes de vieillesse !Joyeux anniversaire!

Говорят, мудрость приходит с возрастом… Видишь? У тебя пока не все признаки возраста! Веселого дня рождения!

Ne change rien, comme le vin, tu te bonifies avec le temps. Joyeux anniversaire !

Не меняй ничего. Как вино, ты улучшаешься со временем. С днем рождения!

On sait que l’on vieillit lorsque l’on reçoit une carte écrite en très gros caractères.Joyeux anniversaire !

Всем известно, что люди стареют, когда получают открытку, написанную заглавными буквами. С днем рождения!

Un an de plus ! N’y pense plus, l’important c’est de l’avoir bien employé !Joyeux anniversaire !

Одним годом больше! Не думай об этом, самое важное, что ты хорошо его провел! Весёлого дня рождения!ъ

Une année de plus ? Pas de panique ! Tu parais encore assez jeune pour prétendre n’avoir que trente-neuf ans… et t’éviter ainsi la mise en quarantaine.Bon anniversaire !

На один год старше? Не паникуй! Ты еще кажешься достаточно молодым, чтобы претендовать на 39 лет … и избежать, таким образом, перехода в сорокалетний возраст. С днем рождения!

Joyeux anniversaire ! Voici ce que je te souhaite jusqu’à ton prochain anniversaire : 1 an d’Allégresse, 12 mois de Plaisir, 52 semaines de Bien-être, 365 jours de Chance, 8 760 heures de Succès, 525 600 minutes d’Amour, pour un total de 31 536 000 secondes de bonheur !

С днем рождения! Вот, что я тебе желаю на ближайший год: 1 год Веселья, 12 месяцев Удовольствия, 52 недели Достатка, 365 дней Везения, 8 760 часов Успеха, 525 600 минут Любви, ИТОГО: 31 536 000 секунд счастья!

Je sais que tu ne dors plus depuis une semaine tellement tu attends cette carte d’anniversaire. Je sais que tu ne penses plus qu’à ça, tu ne penses plus qu’à l’instant où tu vas ouvrir MA carte d’anniversaire. Et bien laisse-moi t’annoncer la bonne nouvelle, MA carte d’anniversaire, tu l’as ENFIN entre les mains ! Bon anniversaire !

Я знаю, что ты не спишь уже целую неделю, так ты ждешь эту открытку. Я знаю, что ты думаешь только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя в руках! С днем рождения!

Je ne sais pas si tu es au courant de ton élection au titre de Personnalité de l’année ?
Que cet honneur ne change rien à ta simplicité et à ta modestie, surtout. On t’apprécie tel que tu es !
Je te souhaite une journée exceptionnelle, pleine de bonheur, de fête et de surprises.
Joyeux anniversaire!
Je t’embrasse bien fort,
A bientôt.

Я не знаю, в курсе ли ты, что ты выбран Человеком года?
Пусть эта честь не изменит ничего в твоей простоте и, главным образом, в твоей скромности. Мы ценим тебя таким, какой ты есть!
Я тебе желаю исключительного дня, полного счастья, праздника и приятных неожиданностей.
С днем рождения!
Я тебя крепко обнимаю,
До скорой встречи.

Cher M. (Chère Mme) …..
Je vous’adresse mes bien cordiales félicitations.
Et ce jour je vous souhaite du succès, bonne santé, du bonheur!
Que tout aille bien pour vous!
Avec mes sentiments distingués,
…..

Уважаемый господин (Уважаемая госпожа)…..
Я шлю Вам свои самые сердечные поздравления.
И в этот день я Вам желаю успеха, доброго здоровья, счастья!
Всего Вам самого наилучшего!
С уважением,
…..

Cher M. (Chère Mme) …..
Meilleurs voeux pour votre l’anniversaire ! Nous vous souhaitons du bonheur, des succès professionnels et une réussite parfaite dans toutes vos entreprises!
Vos collègues

Уважаемый господин (Уважаемая госпожа)…..
Поздравляем с днем рождения!
Мы хотим пожелать Вам счастья, творческих успехов и удачи во всех начинаниях!
Ваши коллеги

Cher (Chère ) …..
Nous souhaitons à vous du succès et un bon rendement professionnel.
Que tous vos rêves se réalisent !
Bon Anniversaire !

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Дорогой (Дорогая)…..
Мы желаем Вам профессиональных успехов и отдачи от затраченных усилий!
Пусть реализуются все Ваши мечты!
С Днем рождения!

На французском поздравления
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here